{"id":4451,"date":"2020-06-09T11:07:37","date_gmt":"2020-06-09T08:07:37","guid":{"rendered":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/?p=4451"},"modified":"2020-06-09T11:07:37","modified_gmt":"2020-06-09T08:07:37","slug":"valkoisesta-kohinasta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/valkoisesta-kohinasta\/","title":{"rendered":"Valkoisesta kohinasta"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-4452\" src=\"https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/50\/2020\/06\/46177.jpg\" alt=\"\" width=\"235\" height=\"380\" srcset=\"https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/50\/2020\/06\/46177.jpg 235w, https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/50\/2020\/06\/46177-186x300.jpg 186w\" sizes=\"(max-width: 235px) 100vw, 235px\" \/><\/p>\n<p>Sain kolmannella yritt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 luettua loppuun Don DeLillon romaanin <em>Valkoinen kohina <\/em>(1985). V\u00e4syin edellisill\u00e4 kerroilla DeLillon raskaaseen ja huolelliseen kieleen, jota sek\u00e4 rakastan ett\u00e4 vihaan, mutta pystyin nyt s\u00e4ilytt\u00e4m\u00e4\u00e4n h\u00e4nest\u00e4 nauttimiseen v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4n keskittymisen. Helene Kortekallion suomennos on huolellinen, vaikka siihen on j\u00e4\u00e4nyt joitakin anglismeja, ja mahdollistaa kunnon uppoutumisen.<\/p>\n<p>Pid\u00e4n postmodernistista klassikkoa <em>Valkoista kohinaa<\/em> tekij\u00e4ns\u00e4 p\u00e4\u00e4ty\u00f6n\u00e4 <em>Alamaailman <\/em>(1997) ohella. DeLillo kaavaili alun perin nime\u00e4v\u00e4ns\u00e4 l\u00e4pimurtoromaaninsa <em>Panasoniciksi<\/em>, mutta joutui vaihtamaan otsikkoa suuryrityksen vaatimuksesta. Kuten <a rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/www.theguardian.com\/books\/2016\/may\/10\/don-delillo-white-noise-a-novel-way-of-dismantling-consumerism\"><em>The Guardianissa<\/em> todettiin<\/a>, <em>Valkoisessa kohinassa<\/em> kuluttaminen saa meid\u00e4t unohtamaan kuolevaisuutemme, kunnes meid\u00e4n on pakko tehd\u00e4 sen kanssa tili\u00e4. Shoppailusta ja tieteest\u00e4 on tullut uskontoja, joiden kyseenalaistamista pidet\u00e4\u00e4n ep\u00e4amerikkalaisena.<\/p>\n<p>DeLillon proosaa voi kritisoida sen kylmyydest\u00e4 ja tietyst\u00e4 huumorintajuttomuudesta, vaikka yhdysvaltalainen onkin hienovaraisen mustan huumorin mestari. <em>Valkoisen kohinan<\/em> p\u00e4\u00e4hahmo Jack Gladney johtaa esimerkiksi erikoista Hitler-tutkimuksen laitosta. Romaanin lopussa ostoksille tulleet vanhukset puolestaan h\u00e4mmentyv\u00e4t supermarketissa, kun tuotteiden hyllypaikkoja on vaihdettu ilman varoitusta tai logiikkaa. Kenties tunnetuin <em>Valkoisen kohinan<\/em> vitsi on kuitenkin \u201dAmerikan eniten kuvatuin lato\u201d, jossa ei ole muuta erikoista kuin sen kuuluisuus.<\/p>\n<p><em>Valkoista kohinaa<\/em> lukiessa unohtuu, ett\u00e4 se ei sijoitu nykyhetkeen, niin aikaansa edell\u00e4 se oli. Vainoharhaisessa romaanissa ei esiinny \u00e4lypuhelimia tai sosiaalista mediaa, mutta muuten sen tunnelma on kuin suoraan muun muassa salaliittoteorioiden ja koronaviruksen merkitsem\u00e4lt\u00e4 2020-luvulta. Pystymme samaistumaan sek\u00e4 h\u00e4nen kuvaamiinsa neurooseihin ett\u00e4 periamerikkalaiseen tuskailuun.<\/p>\n<p>Er\u00e4s kollegani luonnehti <em>Valkoista kohinaa<\/em> pelottavaksi, vaikka se on l\u00e4hinn\u00e4 viile\u00e4 satiiri. Sen henkil\u00f6t suhtautuvat pakkomielteisen ep\u00e4ilev\u00e4sti kuolemaan ja viranomaisiin. Juoni on pett\u00e4v\u00e4n yksinkertainen: pikkukaupungin asukkaiden hiljainen el\u00e4m\u00e4 p\u00e4\u00e4ttyy, kun rikkoutuneesta junavaunusta p\u00e4\u00e4see ilmaan kaasupilvi, jonka sis\u00e4lt\u00e4mien myrkkyjen hengitt\u00e4misen seurauksista kukaan ei ole varma. Kriisiss\u00e4 varmuudet pett\u00e4v\u00e4t. Yhdysvaltalaiset perustotuudet, kuten itsem\u00e4\u00e4r\u00e4\u00e4misoikeus ja vapaus, eiv\u00e4t en\u00e4\u00e4 p\u00e4de, mik\u00e4 saa hahmot tuntemaan itsens\u00e4 heikoiksi ja hy\u00f6dytt\u00f6miksi. Mit\u00e4 j\u00e4rke\u00e4 on vaikkapa Hitlerin tutkimisella tai ladon kuvaamisella, jos loppu on l\u00e4hell\u00e4?<\/p>\n<p>T\u00e4m\u00e4nkin DeLillon kirjan kertoja on kuin vahvassa rauhoittavassa l\u00e4\u00e4kityksess\u00e4. Ihmiset puhuvat toistensa ohi ja yli, unohtaen todellisen kommunikaation. El\u00e4m\u00e4 on latistunut viihteeksi ja kuolemaa pidet\u00e4\u00e4n ongelmana, jonka l\u00e4\u00e4ketiede tai teknologia ennemmin tai my\u00f6hemmin ratkaisee. Menosta tulevat mieleen nuoremmat amerikkalaiset kirjailijat, kuten David Foster Wallace ja Bret Easton Ellis, jotka ammensivat DeLillolta.<\/p>\n<p>Suomalaisista tekij\u00f6ist\u00e4 Tommi Melender on toistuvasti korostanut <em>Valkoisen kohinan<\/em> hienoutta. H\u00e4n <a href=\"https:\/\/blogit.apu.fi\/antiaikalainen\/elamani-kirja-tai-yksi-niista\/\">kirjoitti blogissaan<\/a> vuonna 2014: \u201d<em>Valkoista kohinaa<\/em> voisi luonnehtia romaaniksi kovasta teknologiasta ja pehme\u00e4st\u00e4 tiedosta. Tieteen huippusaavutuksia edustavat viestint\u00e4v\u00e4lineemme muuttavat todelliset tapahtumat \u2013 sodat, n\u00e4l\u00e4nh\u00e4d\u00e4t, ymp\u00e4rist\u00f6katastrofit \u2013 aalloiksi ja s\u00e4teilyiksi, jotka tavoittavat meid\u00e4t kotisohvaltamme.\u201d<\/p>\n<p>Vaikka radio ja televisio ovat menett\u00e4neet asemiaan, niin<em> Valkoisen kohinan<\/em> varoitukset ovat vain korostuneet nykyisen\u00e4 teknologian, viihteen ja miksei my\u00f6s l\u00e4\u00e4ketieteen valtakautena. Teokseen uppoutuminen saattaa vaatia keskim\u00e4\u00e4r\u00e4ist\u00e4 enemm\u00e4n ponnistelua, mutta vaiva kannattaa, sill\u00e4 DeLillo on parhaita rapakon takaisia postmodernisteja, h\u00e4nelt\u00e4 saamatta j\u00e4\u00e4neen Nobelin arvoinen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sain kolmannella yritt\u00e4m\u00e4ll\u00e4 luettua loppuun Don DeLillon romaanin Valkoinen kohina (1985). V\u00e4syin&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":69,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[129,821,518,822,820,741],"acf":[],"platta":{"numLikes":3,"numComments":0,"category":"kulttuuri","themes":["kirjallisuus","viihde"],"commercial_partner":null,"thumbnail":"https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/50\/2020\/06\/46177.jpg","blog_id":50},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/posts\/4451"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/users\/69"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/comments?post=4451"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/posts\/4451\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4470,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/posts\/4451\/revisions\/4470"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/media?parent=4451"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/categories?post=4451"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/merkintoja\/api\/wp\/v2\/tags?post=4451"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}