{"id":394,"date":"2016-08-30T21:17:35","date_gmt":"2016-08-30T18:17:35","guid":{"rendered":"http:\/\/blogit.image.fi\/rivienvalista\/?p=394"},"modified":"2018-02-28T09:45:34","modified_gmt":"2018-02-28T07:45:34","slug":"haruki-murakamin-paras-kirja","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/haruki-murakamin-paras-kirja\/","title":{"rendered":"Haruki Murakamin paras kirja?"},"content":{"rendered":"<p>Kirjoitin taannoin <strong>Haruki Purukumin<\/strong> <em>1Q84<\/em>:st\u00e4 <a rel=\"nofollow\" href=\"http:\/\/blogit.image.fi\/rivienvalista\/haruki-murakami-1q84\/\">jutun<\/a>, joka her\u00e4tti ep\u00e4kiivasta, mutta kiinostavaa keskustelua FB-sein\u00e4ll\u00e4ni. Yksi kysymys oli, mik\u00e4 on Murakamin paras kirja. Olen ollut taipuvainen ajattelemaan, ett\u00e4 <em>Kafka rannalla<\/em> on *the* Murakami. <em>Suuri lammasseikkailu\u00a0<\/em>oli hyv\u00e4 my\u00f6s, mutta muut, jotka olen lukenut j\u00e4\u00e4v\u00e4t n\u00e4iden taakse. <em>V\u00e4ritt\u00f6m\u00e4n miehen seikkailut<\/em>\u00a0ja\u00a0<em>Norwegian Wood\u00a0<\/em>per\u00e4ti tyss\u00e4siv\u00e4t heti alkuunsa.<\/p>\n<p>Yst\u00e4v\u00e4ni <strong>Joel Melasniemi\u00a0<\/strong>\u00a0kommentoi tuolloin niin hyv\u00e4ll\u00e4 Murakami-analyysilla, ett\u00e4 siteeraan koko lausunnon t\u00e4h\u00e4n:<\/p>\n<blockquote><p>The Wind-Up Bird Chronicle lukuun ja heti! En tied\u00e4 johtuuko jostain kirjasimen pistekoosta, painoksen haptisista ominaisuuksista vai siit\u00e4, ett\u00e4 se vuosia sitten oli ensimm\u00e4inen Purukumi joka k\u00e4teen osui, mutta mulla on vahva visio siit\u00e4 ett\u00e4 se on ehdoton p\u00e4\u00e4teos tuotannosta. Kafka ja 1Q84 on hyvi\u00e4 juuri kiireett\u00f6m\u00e4ss\u00e4 massiivisuudessaan (musta mainitsemasi toisteisuus on ilman muuta zenil\u00e4inen tehokeino, mutta voin olla v\u00e4\u00e4r\u00e4ss\u00e4) &#8211; mutta siin\u00e4 miss\u00e4 niiden maailmat on ihan new age -yl\u00e4pilve\u00e4, ankkuroi Wind-Up Bird kokonaisuutensa rootsikkaalla Aasian geopoliittisen historian esittelyll\u00e4.<\/p>\n<p>Ja kyll\u00e4, t\u00e4ss\u00e4kin 30ish p\u00e4\u00e4henkil\u00f6 laittaa yksinkertaisista raaka-aineista ruokaa yhdelle, tuntee olonsa enimm\u00e4kseen kummalliseksi, juo tietynmerkkist\u00e4 viski\u00e4 ja kuuntelee klassista musiikkia ja\/tai jazzia. Because that&#8217;s life.<\/p><\/blockquote>\n<p><a rel=\"nofollow\" href=\"https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/57\/2016\/08\/fullsizerender1.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"wp-image-412 alignleft\" src=\"https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/57\/2016\/08\/fullsizerender1-1024x1024.jpg\" alt=\"FullSizeRender\" width=\"327\" height=\"327\" srcset=\"https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/57\/2016\/08\/fullsizerender1-1024x1024.jpg 1024w, https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/57\/2016\/08\/fullsizerender1-150x150.jpg 150w, https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/57\/2016\/08\/fullsizerender1-300x300.jpg 300w, https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/57\/2016\/08\/fullsizerender1-768x768.jpg 768w, https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/57\/2016\/08\/fullsizerender1.jpg 1280w\" sizes=\"(max-width: 327px) 100vw, 327px\" \/><\/a>Koska Joelille on osunut\u00a0kaikenlaisen muun lahjakkuuden ohella my\u00f6s poikkeuksellisen hyv\u00e4 kirjallisuusmaku,\u00a0ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin tilata\u00a0<em>The Wind-Up Bird Chronicle<\/em>. Ja t\u00e4ytyy sanoa, ett\u00e4 oikeassa oli. Sanoisin melkein ett\u00e4 kellopelilinnun kronikat menev\u00e4t sen <em>Kafkan rannalla<\/em> ohi. Kerta kaikkiaan hieno kirja. Ja Joelin kuvaus on my\u00f6s l\u00e4hes t\u00e4ydellinen. Siihen voi oikeastaan lis\u00e4t\u00e4 vain, ett\u00e4 toisin kuin <em>1Q84<\/em>, vetolintu tuntuu kustannustoimitetulta. T\u00e4ss\u00e4 on huomattavasti v\u00e4hemm\u00e4n toistoa ja l\u00e4tin\u00e4\u00e4, vaikka sivuja on 600.<\/p>\n<p>Vedett\u00e4v\u00e4n tirpan kronikoissa\u00a0my\u00f6s n\u00e4kyy monta pient\u00e4 yksityiskohtaa, jotka <strong>David Mitchell<\/strong> on my\u00f6hemmin t\u00e4ysin h\u00e4peilem\u00e4tt\u00e4 napannut omaan\u00a0<em>Pilvikartastoonsa<\/em>. Esimerkiksi syntym\u00e4merkki joka toistuu halki aikojen onkin n\u00e4k\u00f6j\u00e4\u00e4n t\u00e4\u00e4lt\u00e4. Mutta Mitchell on silti aivan oma lukunsa eik\u00e4 miss\u00e4\u00e4n tapauksessa plagioija. Mitchell on avoimesti my\u00f6nt\u00e4nyt, ett\u00e4 Murakami on vaikuttanut h\u00e4nen kirjoittamiseensa ja h\u00e4n on saanut Murakamilta eritt\u00e4in paljon vaikutteita. <em>Cloud Atlas<\/em>\u00a0on tietyss\u00e4 mieless\u00e4 jopa kirjallisesti virtuoosimainen versio Murakamista. Siin\u00e4 miss\u00e4 Murakami joutuu toistuvasti kirjoittamaan lukuja, joissa p\u00e4\u00e4henkil\u00f6 kertaa, mit\u00e4s kaikkea mystist\u00e4 nyt onkaan viime aikoina tapahtunut ja mitenk\u00f6h\u00e4n n\u00e4m\u00e4 kummalliset asiat ja henkil\u00f6t voisivat liitty\u00e4 toisiinsa, Mitchell ei selittele vaan antaa lukijan huomata yhteydet ja yksityiskohdat. Ja Mitchell on tietysti kielenk\u00e4ytt\u00e4j\u00e4n\u00e4 aivan omaa luokkaansa.<\/p>\n<p>Mutta miksei mekaanisen tipun tarinoita ole suomennettu, vaikka sellainenkin v\u00e4lity\u00f6 kuin\u00a0<em>Sputnik, rakastettuni<\/em> l\u00f6ytyy suomeksi? Aikooko Tammi k\u00e4\u00e4nn\u00e4tt\u00e4\u00a0jousilinnun? Kysyin asiaa suoraan kustantajalta. <strong>P\u00e4ivi Koivisto-Alanko<\/strong>\u00a0sanoi, ett\u00e4 h\u00e4n ei tied\u00e4 Murakami-suomennosten alkuvaiheita, mutta h\u00e4n kirjoitti s\u00e4hk\u00f6postiin niin<strong>\u00a0<\/strong>selv\u00e4sanaisen Murakamin Suomi-historian, ett\u00e4\u00a0siteeraan sen\u00a0t\u00e4h\u00e4n kokonaisuudessaan:<\/p>\n<blockquote>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Ensimm\u00e4isen\u00e4 on ilmestynyt <i>Suuri lammasseikkailu<\/i> vuonna 1993, ja silloinhan sek\u00e4 <i>Maailmanloppu ja ihmemaa<\/i> ett\u00e4 <i>Norwegian Wood<\/i> olivat jo englanniksikin saatavilla. <i>Suuri lammasseikkailu<\/i> on varmasti ollut looginen teos kokeilla Murakamin tyyli\u00e4 Suomessa, mutta p\u00e4\u00e4t\u00f6ksen taustoista en tied\u00e4 mit\u00e4\u00e4n. Menestys ei ilmeisesti ollut kehuttava, koska seuraavan kerran Murakamia kokeiltiin vasta 10 vuotta my\u00f6hemmin, t\u00e4ll\u00e4 kertaa vuorossa oli <i>Sputnik-rakastettuni<\/i> (2003). Murakamin l\u00e4pimurto Suomessa alkoi vasta kolmannesta k\u00e4\u00e4nn\u00f6ksest\u00e4, joka oli <i>Kafka rannalla<\/i> (2009). Samaan aikaan Murakamin suosio englanninkielisess\u00e4 maailmassa on kasvanut, ja <i>Kafkan<\/i> j\u00e4lkeen Tammi on julkaissut Murakamia kohtuullisen s\u00e4\u00e4nn\u00f6llisesti. Elokuva siivitti <i>Norwegian Woodin<\/i> menestyst\u00e4, mutta muuten olemme laittaneet uudemmat kirjat (1Q84, <i>V\u00e4ritt\u00f6m\u00e4n miehen vaellusvuodet<\/i> ja <i>Miehi\u00e4 ilman naisia<\/i>) backlistan edelle. Murakamin suomentamista hidasti aiemmin suomentajien puute, ja k\u00e4\u00e4nn\u00f6kset jouduttiin tekem\u00e4\u00e4n englannin kautta. Nyt tilanne on helpottunut, kun tarjolla on useampikin japanista k\u00e4\u00e4nt\u00e4v\u00e4 kaunokirjallinen suomentaja.<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\"><span class=\"s1\">Ja vastauksena ensimm\u00e4iseen kysymykseesi: Wind-up Bird Chronicle on ehdottomasti listalla, tarkoitus on kyll\u00e4 saada Murakamin keskeiset teokset suomeksi. <i>Maailmanlopun<\/i> jo teimmekin, ja lis\u00e4\u00e4 tulee v\u00e4hitellen.<\/span><\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"p1\">Me odotamme innolla!<\/p>\n<p class=\"p1\">___<\/p>\n<p class=\"p1\"><a rel=\"nofollow\" href=\"http:\/\/blogit.image.fi\/rivienvalista\/lukuvuosi-2016\/\">#Lukuvuosi2016<\/a><\/p>\n<p class=\"p1\">23\/50\u00a0<strong>Haruki Murakami<\/strong>:\u00a0<em>The Wind-Up Bird Chronicle<\/em> (Vintage, 1998, Translated by <strong>Jay Rubin<\/strong>)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kirjoitin taannoin Haruki Purukumin 1Q84:st\u00e4 jutun, joka her\u00e4tti ep\u00e4kiivasta, mutta kiinostavaa keskustelua&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":67,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"acf":[],"platta":{"numLikes":2,"numComments":2,"category":null,"themes":[],"commercial_partner":null,"thumbnail":"https:\/\/blogit-cdn.a-lehdet.fi\/uploads\/sites\/57\/2016\/08\/fullsizerender1-1024x1024.jpg","blog_id":57},"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/posts\/394"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/users\/67"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/comments?post=394"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/posts\/394\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":601,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/posts\/394\/revisions\/601"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/media?parent=394"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/categories?post=394"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.apu.fi\/rivienvalista\/api\/wp\/v2\/tags?post=394"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}