David Mitchellin Cloud Atlasista liikkeellä yllättäen kaksi eri versiota

David Mitchellin Cloud Atlas alkaa olla moderni klassikko. Mutta tuoreessa tutkimuksessa on käynyt ilmi, että siitä on liikkeellä kaksi varsin erilaista versiota. The Guardianin uutisen mukaan Lontoon yliopiston professori Martin Paul Eve oli kirjoittamassa romaanista artikkelia ja etsi sähkökirjalaitoksesta sitaatteja, jotka olivat jääneet hänen mieleensä. Niitä ei kuitenkaan löytynyt. Lähempi tarkastelu paljasti, että yhdysvaltalainen ja brittiläinen laitos kirjasta toden totta ovat erilaiset.

Cloud_atlas
Wikipediasta löytyvä ensimmäisen painoksen kansi. Artikkelista ei käy kuitenkaan ilmi kumman version.

Kirjailija itse myönsi, että brittilaitos on lähetetty ensin ja yhdysvaltalaista laitosta on vielä muokattu viikkoja tai kuukausia sen jälkeen, joten vaikka molemmat toimivat, amerikkalaisversio on lopullisempi.

Herää kysymys, kuinka paljon tällaista on ylipäätään liikkellä. Olen kuullut, että kaupoissa olevat versiot Tove Janssonin kirjoista olisivat varsin erilaisia suomeksi ja ruotsiksi, koska kirjailija muutti tekstejään myöhempiin laitoksiin, mutta en löytänyt tähän hätään huhun tueksi mitään varsinaista tietoa. Jos joku tietää, saa kernaasti kertoa lisää.

Cloud Atlas on yksi kaikkien aikojen lempikirjoistani, todellinen helmi. Omalaatuinen, omalakinen, äärimmäisen taitavasti kirjoitettu ja syvältä koskettava. Minua miellyttää erityisesti sen ujostelematon tapa sekoittaa kirjallisuudelajeja iloisesti keskenään. Kun luen kustantajana käsikirjoituksia, Cloud Atlas on referenssi jota salaa ajattelen: tulisipa käsikirjoitus joka olisi jotain vastaavaa!2480

En tiedä, kumman version kirjasta olen lukenut, koska kirja ei ole minulla juuri nyt käsillä, mutta tuplaversiouutisen hyvä puoli on se, että nyt on välttämättä hankittava myös toinen versio ja pääsee lukemaan kirjan uudestaan.

Cloud Atlas on suomennettu vuonna 2012, kääntäjä on Riikka Majanen ja kustantaja Sammakko, versiosta ei ole tietoa. Elokuvasovituksesta tämän tutkimuksen jälkeen tiedämme: se perustuu yhdysvaltalaiseen versioon.

 

Kommentit (0)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät merkitty *