Antiaikalainen
Antiaikalainen

Väärinlukemisia

Huomasin Kiiltomadon arvostelusta, että Juhani Salokanteleen teos Jaan Krossista ei olekaan nimeltään Sivistystaho vaan Sivistystahto. Olin todellakin lukenut epähuomiossa jostain esittelystä että Sivistystaho, ja ajattellut, että mikä ettei, onhan se vähän kankea, mutta kenties siihen sisältyy virkakoneistoon kohdistuvaa sarkasmia, saihan Kross tuntea nahoissaan neuvostobyrokratian koukerot.
Ja miksei se olisi voinut viitata siihenkin, että Kross edusti Virossa vanhaa arvokasta, jo mailleen painuvaa sivistystä. Nykyvirolaisten nuorten ihmisten enemmistö kun ei kuulemma paljon kirjallisuudesta perusta, vaan haluaa pankkiireiksi tai yritysjohtajiksi.
Nimien väärinlukemisissa on oma viehätyksensä. Omalla kohdallani eräs hauskimmista oli, kun tavasin hätäpäisesti Panu Tuomen muutaman vuoden takaisen runokokoelman Pyhän vitutuksen taudiksi. Sehän on oikeasti Pyhän Vituksen tauti. Tuumin, että onpas runoilija valinnut kokoelmalleen rohkean ja melkoisesti tyylistään poikkeavan nimen.
Väärinlukemisessa lukoon lyödyt merkitykset avautuvat, lähtevät liikkeelle ja asettuvat uusiin jänniin asentoihin. Tämä voi avata kiintoisia polkuja teoksen lukemiseen, senkin jälkeen, kun on huomannut virheensä ja suostutellut aivonsa hyväksymään, että kokoelman nimi ei sittenkään ole Pyhän vitutuksen tauti.
Oma lukunsa ovat tietysti yksittäisten lauseiden tai tekstipätkien väärinlukemiset. Niihin en nyt mene, tila täällä internetissä ei riitä kirjallisuuden lukijana kokemieni kommellusten läpikäymiseen.

Kommentit (11)

  1. Tommi Melender

    Olen samoilla linjoilla siitä mitä sanot Aiheista. Se on minullekin niitä kotimaisen proosan huippuja joihin palaan.

    Eivätkä nämä mainitsemani korjaukset liity Turkan tyyliin, tajunnanvirallisuuteen tai luovaan hulluuteen.

    Eräissä kohdin vain miellän lauseet toisen näköisiksi kuin ne on kirjoitettu. Hiukan jäntevämmin kirjoitettuna ei tyyli olisi menettänyt tehoaan. Ei tarvitse olla äidinkielenopettaja näin sanoakseen.

    Monet korjaukseni ovat perua siitä, kun olen esimerkiksi auton ratissa mielessäni kertaillut ja pyöritellyt Aiheiden tekstejä ja sitten kun olen palannut tekstin ääreen, olen huomannut etten ole muistanut kaikkea sanatarkasti, vaan olen kirjoittanut lauseita uusiksi. Nämä uudelleen kirjoitetut lauseet tuntuvat joskus itselleni mieluisemmilta. En väitä, että ne olisivat parempia.

    Olen myös esimerkiksi leikkimielisesti tuumaillut, keistä Turkka mahtaisi Iso homo -tekstissä puhua Sorsan, Kajanojan ja kumppaneiden tilalla, jos kirjoittaisi tekstin nyt.

    Tuossa pätkässähän Iso homo tunkeutuu Holkerin viereen tämän virka-autoon, kaappaa Harrin syliinsä, kiusaa, kutittelee ja puhaltelee tukkaan eikä välitä vaikka Holkeri huutaa perhanaa ja kuljettaja tähtäilee pistoolilla.

    Kenen virka-autoon Iso homo tunkeutuisi tänä päivänä? Ollilan vai Wahlroosin? Tuskin kenenkään poliitikon, ei ainakaan Vanhasen tai Kataisen, koska eihän Turkan mukaan Iso homo välitä liian helposta seurasta.

Kommentoi »

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *